Josh in Translation
O flower, at your life, my heart shudders,
A smile is all for which you bloom...
Said the flower "even a smile my friend,
who receives in this garden of gloom"
Original by 'Josh':
Gunche teri zindagi pe dil hilta hai,
Bas ek tabassum ke liye khilta hai...
gunche ne kaha ki "Is chaman mei.n baba,
Ye ek tabassum bhi kise milta hai"
Labels: josh maleehabadi, josh malih abadi, poem, poetry, translation, urdu

